gỡ tội
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Disculper, innocenter : Utiliser des arguments ou des preuves pour atténuer la culpabilité de quelqu'un ou pour le faire acquitter d'une accusation.
- Réhabiliter (dans un contexte judiciaire ou moral) : Agir pour rétablir la réputation ou le statut d'une personne accusée à tort.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Luật sư đang cố gắng gỡ tội cho thân chủ bằng các chứng cứ mới. (L'avocat s'efforce de disculper son client grâce à de nouvelles preuves.)
- Bài báo đó đã giúp gỡ tội cho ông ấy, chứng minh ông không liên quan đến vụ bê bối. (Cet article a contribué à l'innocenter, prouvant qu'il n'était pas impliqué dans le scandale.)
- Mục tiêu của điều tra là tìm ra sự thật để gỡ tội cho người vô tội. (L'objectif de l'enquête est de trouver la vérité pour disculper les innocents.)
Utilisations avancées
- "gỡ tội cho ai đó" : disculper/innocenter quelqu'un.
- Anh ấy đã dành nhiều năm để tìm bằng chứng gỡ tội cho người bạn bị oan. (Il a passé des années à chercher des preuves pour disculper son ami injustement accusé.)
Variantes et mots apparentés
- Gỡ lỗi (verbe) : Déboguer (en informatique). (Il est en train de déboguer le code.)
- Gỡ rối (verbe) : Démêler, résoudre un problème compliqué. (Elle aide à démêler les problèmes administratifs.)
- Cãi tội (verbe) : Plaider, défendre (en justice). Đây est une action plus large qui peut inclure la tentative de .
Synonymes
- Bào chữa : Défendre, plaider la cause de.
- Giải oan : Laver un affront, réhabiliter (souvent pour une injustice subie).
- Minh oan : Prouver son innocence, se disculper.
Expressions idiomatiques liées
- "Gỡ tội gỡ tình" : Cette expression évoque l'idée de démêler à la fois les aspects juridiques/moraux (tội) et les relations personnelles/affectives (tình) d'une situation complexe. Elle n'a pas d'équivalent direct en français mais peut se comprendre comme "démêler le vrai du faux dans une affaire à la fois juridique et personnelle".
- disculper